PAGINA CARIONIS

Carions Umfeld. Zurück zur Carion-Startseite. Zurück zu meiner Homepage.

NACHRUFE

I. Epitaph

Mortuus est Carion dulci cogente Lyaeo,

Cuius in hoc tumulo membra soluta iacent.

Strobel, S. 147

I. Epitaph

Gestorben ist Carion am Zwang des süßen Lyaeus,

Dessen Glieder liegen aufgelöst in diesem Grab.

Strobel, S. 147

II. Epitaph

Aeterna Doctor Carion in pace quiescat,

Qui uiuens fido corde sodalis erat.

Strobel, S. 147

II. Epitaph

In ewigem Frieden ruhe Doktor Carion,

Der zu Lebzeiten ein Kamerad mit treuem Herzen war.

Strobel, S. 147

Georg Sabinus, viertes Buch seiner Elegien

Haec tibi post obitum statui monimenta Sabinus,

Nominis ut uiuat Cario fama tui,

Historiae quamuis extant operumque tuorum

Multa uetustatem quae monimenta ferent.

Cum tuus aethereos animus conceperat ignes,

Thestorides nostri temporis alter eras.

Saepe graues belli motus instare canebas,

Veraque fatidico pectore uerba dabas.

Florida languescent, dicebas, lilia Galli,

Sentiet hostiles captaque Roma manus.

Gallus ab Augusto magni Iouis alite uictus,

Roma triumphato praesule capta fuit.

Et procul a Scythico uentura Borysthene nobis

Agmina Turcarum uaticinatus eras.

Pannona uastarunt uicinaque regna Tomitae,

Omnia sunt nostris cognita uera malis.

Sed tibi propterea ruperunt stamina Parcae,

Funere sublatum teque dedere neci,

His maiora latent quae nos arcana futuri,

Indicio fierent ne manifesta tuo.

Non tamen Elisiis in uallibus umbra uagaris,

Nec te caeca nigri regia Ditis habet.

Quae prius ipse tua scrutari mente solebas,

Lucida sub pedibus conspicis astra tuis.

Strobel S. 148

Georg Sabinus, viertes Buch seiner Elegien

Diese Denkmäler habe ich, Sabinus, dir, Carion, nach deinem Tod

errichtet, damit der Ruhm deines Namens lebt,

obwohl es viele Denkmäler der Geschichte und deiner Werke gibt,

die die Vergangenheit weitertragen werden.

Da dein Geist Feuer des Äthers gefangen hatte,

warst du ein zweiter Kalchas für unsere Zeit.

Oft sangst du, es stünden schwere Kriegsbewegungen bevor,

und du sprachst wahre Worte aus prophetischem Herzen.

Welken werden, sagtest du, die blühenden Lilien des Galliers,

und gefangen wird Rom feindliche Scharen spüren müssen.

Der Gallier ward besiegt vom hehren Adler des großen Jupiter,

Rom war gefangen nach dem Triumph über seinen Führer.

Und von fern, vom skythischen Dnjepr, würden zu uns kommen

Türkenscharen, sagtest du voraus.

Pannonien haben sie verwüstet und die Nachbarreiche von Tomis,

alles haben wir als wahr erkannt durch unser Unglück.

Aber dir haben deswegen die Parzen die Fäden zerrissen und

dich, vom Leichenbegängnis dahingerafft, dem Tod übergeben,

damit nicht, was als noch größeres Geheimnis der Zukunft für uns

verborgen ist, durch deinen Verrat bekannt würde.

Trotzdem irrst du nicht als Schatten in elysischen Tälern,

und nicht verfügt das dunkle Reich des schwarzen Dis über dich.

Die leuchtenden Sterne, die du ehedem mit deinem Geist

zu erforschen gewohnt warst, erblickst du nun zu deinen Füßen.

Strobel S. 148

De obitu D. Iohannis Carionis,
Medici et Astronomi nostro saeculo celeberrimi

Über den Tod des Doktors Johannes Carion,
des Arztes und berühmtesten Astronomen unserer Zeit
I C D I C D
1 Iohannes Carion Doctor 1 Johannes Carion, Doktor,
2 Ingentium Craterarum
Craterum
Decoctor 2 Vertilger von gewaltigen Mischkrügen.
3 Influxuum Coelestium Diuinator 3 Himmlischer Einflüsse Wahrsager
4 Iniuriarum Constans Dissimulator 4 Beständiger Vertuscher von Unrecht
5 Insigniter Clarus
Charus
Dominantibus 5 Außergewöhnlich bekannt
beliebt
bei den Herrschenden.
6 Infensus Contentiose Discordantibus 6 Erbitterter Feind von polemisch Streitenden,
7 Integer Carens Deceptione  7 Unbescholten. Ohne: Täuschung,
8 Invidia Calumnia Detrectatione
Delatione
8 Missgunst, Intrige, üble Nachrede.
Denunziation.
9 Inter Compotores Deducitur 9 Unter den Mitsäufern  wird er verführt.
10 Inuictus
Invitus
Certando Deiicitur 10 Unbesiegbar
Ungern
wird er im Streit getäuscht.
11 Ilico Corpore Delassatur 11 Sofort ermattet er körperlich völlig.
12 Inque Conuiuio Decimatur
Decimatus
12 Und beim Gelage wird (ist) er geschädigt.
13 Ita Cunctis Deamatur 13 So wird er von allen lieb gewonnen.
13 fehlt bei Adelung.
14 In Certamine Debellatur
Debellatus
14 Im Streit wird (ist) er besiegt.
15 Immiti Charonti Deuouetur 15 Dem grässlichen Charon wird er geweiht.
16 Indulge Christe Decantetur 16 "Hab Nachsicht, Christus!" soll man singen.
17 Ignosce Clemens
Christe
Derepente 17 "Verzeih, Gnädiger, dem, der ganz plötzlich
18 Inter Calices Demorienti 18 bei den Kelchen verstirbt!"
Strobel, S. 147
Interessanterweise bietet Adelung einen abweichenden Text, der hier in rot beigefügt wird.
Zurück zur Carion-Startseite. Zurück zu meiner Homepage!